jekyll-localization - Jekyll plugin that adds localization features to the rendering engine.
VERSION
This documentation refers to jekyll-localization version 0.1.7
DESCRIPTION
Jekyll plugin that adds localization features to the rendering engine.
Add the following to your _plugins/ext.rb
file:
require 'jekyll/localization'
Then start using Jekyll::Filters#t in your templates, which will extract the target language from the file name (<NAME>.<LANG>.<EXT>
, where LANG
is supposed to be a two-letter language code). The order of the arguments corresponds to the order of the languages defined in Jekyll::Localization::LANGUAGES (e.g., en
, de
, fr
):
Some <%= t 'translated', 'übersetzter' %> text. (ERb-style)
Some {{ 'translated' | t: 'übersetzter' }} text. (Liquid-style)
You can modify Jekyll::Localization::LANGUAGES to add languages or change their order. The first one is the default language and will be used when a translation is missing (fr
in this example). Note that, when you do add languages and in particular when you change their order, you should adjust Jekyll::Localization::HUMAN_LANGUAGES accordingly!
LINKS
- Documentation
- Source code
- RubyGem
AUTHORS
-
Jens Wille <[email protected]>
-
Arne Eilermann <[email protected]>
LICENSE AND COPYRIGHT
Copyright © 2010-2012 University of Cologne, Albertus-Magnus-Platz, 50923 Cologne, Germany
Copyright © 2013 Jens Wille
jekyll-localization is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
jekyll-localization is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with jekyll-localization. If not, see <www.gnu.org/licenses/>.